set out a basic direction for bilateral relations 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 両国関係{りょうこく かんけい}の基本的{きほんてき}な方向性{ほうこうせい}を打ち出す
- set 1set n. ひとそろいの人またはもの, セット; 受信機; (よくない)仲間; (身体の一部の)様子; 映画のセット, 芝居の舞台装置;
- out 1out n. 《米》 不和; 〔野球〕 アウト. 【形容詞 名詞+】 He's that rare exception: a pitcher
- direction direction n. (1) 指揮, 指導; 監督, 管理; 演出; 指図, 指令, 指示; 使用法, 説明書. 【動詞+】 follow
- bilateral bilateral 二国間 にこくかん
- relations relations 縁辺 えんぺん 交わり まじわり
- set out {句自動-1} : (旅?仕事{しごと}に)出発{しゅっぱつ}する[出掛ける] We will set out for Europe next week.
- basic direction 基調{きちょう}
- bilateral relations 双務関係
- basic direction of bilateral relations 両国関係{りょうこく かんけい}の基本的方向性{きほん てき ほうこうせい}
- set the basic direction of future nuclear disarmament 今後{こんご}の核軍縮{かく ぐんしゅく}の基本的方向性{きほん てき ほうこうせい}を定める
- work out proposal on way to expand bilateral relations 両国間{りょうこく かん}の関係{かんけい}を拡大{かくだい}するための方策{ほうさく}を提案しあう
- set out basic principles for the activity 活動{かつどう}の基本原理{きほん げんり}を定める
- set out a basic policy for economic measures 景気対策{けいき たいさく}の基本方針{きほん ほうしん}を打ち出す
- basic direction 基調{きちょう}